Military
Administration
Geography
Translate French Arabic إنفجار أرضي
French
Arabic
related Results
- more ...
-
fracas (n.) , {sons}more ...
- more ...
- more ...
-
انفجار {جيش}more ...
- more ...
- more ...
-
déflagration (n.)more ...
-
détonant (adj.)قابل للانفجار {détonante}more ...
- more ...
-
explosible (adj.) , {mil.}قابل للانفجار {جيش}more ...
- more ...
-
explosif (adj.)قابل للانفجار {explosive}more ...
-
flambée (n.) , {admin.}اِنْفِجِار الْمَشَاعِر {إدارة}more ...
-
pif {sons}more ...
-
explosif (adj.) , {mil.}مَنْسُوبٌ إلى الانْفِجار {جيش}more ...
-
مادة شديدة الانفجار {جيش}more ...
-
camouflet (n.) , {mil.}more ...
-
planétaire (adj.)more ...
-
satisfaire (v.)more ...
-
desservir (v.)more ...
-
assouvir (v.) , {admin.}أَرْضَى {إدارة}more ...
-
complaire (v.) , {relations}more ...
-
égayer (v.) , {admin.}أَرْضَى {إدارة}more ...
-
dérider (v.)more ...
-
tellurique (adj.) , {geogr.}أَرْضِيّ {جغرافيا}more ...
-
mondain (adj.)أرضي {mondaine}more ...
-
plouc (adj.)more ...
-
plaire (v.)more ...
-
rassasier (v.)more ...
Examples
-
Explosion souterraine possible près de Wall Street.(انفجار محتمل تحت الأرض قُرب (وال ستريت
-
Explosion souterraine près de Wall Street..(انفجار محتمل تحت الأرض قُرب (وال ستريت
-
Tableau 3. Indemnité recommandée pour la réclamation présentée au nom d'une personne tuée par l'explosion d'une mine terrestreالجدول 3 - مبلغ التعويض الموصى به لمطالبة تتعلق بوفاة في انفجار لغم أرضي
-
Non, le signal est toujours actif, et l'appel au 911 disait que l'explosion était souterraine, vous vous rappelez?بلى، الإشارة ما زالتْ نشطة، واتّصال الطّوارئ قال أنّ الانفجار تحت الأرض، أتذكرين؟
-
Le signal est actif et l'appel mentionnait une explosion en sous-sol.بلى، الإشارة ما زالتْ نشطة، واتّصال الطّوارئ قال أنّ الانفجار تحت الأرض، أتذكرين؟
-
Avec l'approbation du Conseil d'administration, le Koweït a déposé encore une autre réclamation de la catégorie «D» au nom d'une personne tuée par l'explosion d'une mine terrestre.وقدمت الكويت، بموافقة مجلس الإدارة، مطالبة إضافية واحدة من الفئة "دال" باسم شخص راح ضحية انفجار لغم أرضي.
-
« Nos conclusions concernant une explosion souterraine ou de surface sont basées sur les examens ci-après :تستند استنتاجاتنا بصدد انفجار فوق سطح الأرض أو تحته إلى الفحوصات التالية:
-
Le Koweït a depuis lors déposé deux autres réclamations de la catégorie «D» en application de la décision 12, au nom de deux personnes qui avaient subi des lésions corporelles par suite d'explosions de mines terrestres.وقدمت الكويت في وقت لاحق مطالبتين إضافيتين من الفئة "دال" عملاً بالمقرر 12 بالنيابة عن شخصين أصيبا إصابات جسدية نتيجة انفجار لغم أرضي.
-
La famille de l'intéressé demande à être indemnisée du préjudice psychologique ou moral («PPM») qu'elle aurait subi par suite du décès de cette personne causé par cette explosion.وتطلب أسرة هذا الشخص تعويضاً عن الآلام والكروب الذهنية التي تدعي أنها عانت منها بعد مقتل الشخص بسبب انفجار لغم أرضي.
-
Il s'agissait de deux demandes présentées par le Koweït dans la catégorie «D» en application de la décision 12 au nom de deux personnes qui avaient subi un préjudice corporel du fait de l'explosion de mines terrestres.ومن هذه المطالبات اثنتان من الفئة "دال" قدمتهما الكويت عملاً بالمقرر رقم 12 باسم فردين لحقت بهما أضرار شخصية نتيجة انفجار ألغام أرضية.